全球抗疫英雄谱——奋战在国际抗击新冠肺炎(COVID-19)一线的医护人员

时间:

2022-01-18

发布者:

宣传联络部

分享到:


英雄医生——奋战在英国抗疫一线的NHS顾问医师阿姆格德·哈瓦尼(Amged El-Hawrani)

 

全球抗疫英雄谱——奋战在国际抗击新冠肺炎(COVID-19)一线的医护人员

NHS的顾问医师阿姆格德·哈瓦尼(Amged El-Hawrani)一直奋战在英国抗疫一线,他在治疗患者的过程中不幸感染去世。这位55岁的医生于3月28日晚在莱斯特的格伦菲尔德医院去世。据英国太阳报报道,哈瓦尼是在治疗患者的时候感染的COVID-19,他的家人们无法陪在他身边。


他曾是英国德比与伯顿大学医院的耳鼻喉专家,是伯顿女王医院的常驻医生。他还曾在利奇菲尔德的塞缪尔·约翰逊中心等其他多个地点工作。


哈瓦尼医生是英国首位感染COVID-19去世的抗疫一线工作者。


他18岁的儿子阿什拉夫说:“我父亲的时间除了陪伴家人,其余时间都献给了他的专业。他教会我尊重和平等的重要性。他还强调不要去担心我无法控制的事情也很重要,他在他生命的尽头向我说明了这些道理。”


“他没有去寻求别人的称赞和认可,他对自己产生的积极影响和家人的幸福感到满意。我非常自豪地说,在我18年生命中,阿姆格德·哈瓦尼是我的父亲。”


一位家庭发言人补充说:“阿姆格德是一个充满爱心并且被爱包围的丈夫、儿子、父亲、兄弟和朋友。他最爱的就是他的家人和他的职业,他将自己的一生都献给了这两个最爱。”


“他是我们家庭的坚石,非常坚强,富有同情心,细心和奉献。”


德比和伯顿大学医院(UHDB)首席执行官加文·博伊尔(Gavin Boyle)说:“我要向不幸去世的阿姆格德·哈瓦尼先生致敬。”


他补充道:“哈瓦尼先生因对病人的奉献精神而闻名。他还为医院筹集了资金,几年前他还与一群朋友一起在喜马拉雅山攀登。德比和伯顿大学医院这个大家庭的每一个人都在为失去像阿姆格德这样受人尊敬又倍受喜爱的同事而感到难过”。


“我谨代表德比和伯顿大学医院的每个人,包括我们的患者和我们服务的社区,向他的家人表示诚挚的慰问。”


英格兰副首席医疗官詹妮·哈里斯博士说:“这显然是一件令人担忧的事件,它令整个国家感到担忧,因为这是我们统计数字中新的一例死亡,也是一个家庭的又一次损失。这也将对NHS造成损失。”




Consultant Amged El-Hawrani on the Front Line of the Battle Against COVID-19


Amged El-Hawrani, a frontline NHS consultant has died after testing positive for the coronavirus. The 55-year-old died at Glenfield Hospital in Leicester on the evening of March 28. According to The Sun, a Britain newspaper, Dr. El-Hawrani was infected with COVID-19 while treating patients, so his family could not stay with him. 


He was an ear, nose and throat specialist for University Derby and Burton hospitals and based at the Queen's Hospital in Burton, Staffs. He also worked at several other sites including the Samuel Johnson Centre in Lichfield. 


Dr El-Hawrani is the first frontline hospital worker in the UK to die after contracting COVID-19. 


His 18-year-old son Ashraf said: 'Most of my dad's time was dedicated towards his family, and the rest of that time was dedicated towards his profession. He taught me the significance of respect and equality. He also stressed the importance of not worrying about the things I cannot control, which he displayed to me right up until the end of his life. 


'He did not seek the praise and approval of others, he was satisfied by viewing the positive effects of his actions and the wellbeing of his family. I am incredibly proud to say that for 18 years of my life, Amged El-Hawrani was my father.' 


A family spokesperson added: 'Amged was a loving and much-loved husband, son, father, brother, and friend. His greatest passions were his family and his profession, and he dedicated his life to both. 


'He was the rock of our family, incredibly strong, compassionate, caring and giving.' 


Gavin Boyle, chief executive at University Hospitals of Derby and Burton (UHDB), said: 'I want to pay tribute to Mr Amged El-Hawrani, who has sadly passed away.' 


He added: '(Mr El-Hawrani) was known for his dedication and commitment to his patients. He had also raised funds for the hospitals, including climbing in the Himalayas with a group of friends some years ago. The whole UHDB family are desperately saddened at losing Amged who was such a valued and much-loved colleague. 


'On behalf of everyone here at UHDB, including our patients and the communities we serve, I would like to offer our sincere condolences to his family.' 


England's deputy chief medical officer, Dr Jenny Harries, said: 'It clearly is a worrying event, it is worrying for the nation because it is another death in our statistics, it is another loss to a family. And it will be a loss to an NHS family as well.' 


来源:Sky News, The Sun


温馨说明:本栏目中文内容由我会根据来源处内容整理并翻译。


(责任编辑:宣传联络部)